Resembling a tooth wheel in shape, serrati appear in the Roman Republic from the 2nd century BC to the 60s BC. This denarius, for example, was minted under C. Marius Capito in 81 BC. But what was the purpose of issuing coins with a toothed edge and investing additional labour? The aim of these coins was to show that the denarii were fully silver and had no core of non-precious metal, in other words that they were not subaerate or plated. For this purpose, the prepared rounds were tooled before minting to allow a view into the interior of the coin.
In ihrer Form einem Zahnrad ähnelnd tauchen Serrati in der römischen Republik ab dem 2. Jahrhundert v. Chr. bis in die 60er Jahre v. Chr. auf. Dieser Denar zum Beispiel, wurde unter Münzmeister C. Marius Capito in den Jahren 81 v. Chr. geprägt. Doch welchen Zweck hatte es, Münzen mit einem gezahnten Rand herauszugeben und zusätzliche Arbeitsschritte zu investieren? Das Ziel dieser Prägungen war es, zu zeigen, dass die Denare vollwertig aus Silber bestanden und keinen Kern aus Buntmetall hatten, also nicht subaerat waren. Dazu wurden die vorbereiteten Schrötlinge vor der Prägung bearbeitet, um einen Blick in das Innere der Münze zu gewähren.